风彦疯语-杜风彦的博客 风彦疯语-杜风彦的博客
  • 注册
  • 登录
  • 首页
  • 技术交流
    • 网络技术
    • 微博微信
  • 经验分享
    • 文化交流
    • 语言学习
    • 音乐旅途
    • 生活杂谈
  • 旅游旅行
    • 单车旅行
    • 旅行故事
    • 旅途随笔
  • 摄影交流
    • 摄影练习
  • 专题汇总
    • 纪录短片创作
    • 环球骑行
    • 四国遍路
    • 看非洲
  • 媒体报道
    • 杜风彦简介
  • 投稿
首页 › 旅行旅游 › 看非洲 › China-africa Relations Hurt by Bad Chinese Behaviour

China-africa Relations Hurt by Bad Chinese Behaviour

杜风彦
2015-01-28 23:12:14看非洲
818 0 0

Illegal chinese Miners in Ghana photo
AFRICANGLOBE – China’s foreign ministry has condemned the behaviour of some Chinese citizens in Africa following its ambassador to Tanzania giving an uncommonly frank newspaper interview in which he decried the “bad habits” of his compatriots.

In the interview, Lu Xinsheng said Chinese businessmen smuggle ivory and rhino horns out of the country and flood local markets with counterfeit goods while contractors constantly try to undercut each other, resulting in shoddy infrastructure projects. “Our bad habits have followed us,” he told the Guangzhou-based Southern Metropolis News.

A foreign ministry spokesman, Hong Lei, said it condemned such behaviour. “The unlawful behaviour of a small number of Chinese people in Tanzania and other African countries has harmed China’s image, and had a negative impact on friendly Sino-African and Sino-Tanzanian relations.”

Hong continued: “We should point out, these problems are not mainstream in Sino-African cooperation, and also cannot eclipse the achievements of Sino-African cooperation.”

While Chinese officials once balked at describing the China-Africa relationship as anything but a “win-win”, they have recently become more open about problems there. In May, the Chinese premier, Li Keqiang, referred to disputes over investment projects in Africa as “growing pains”.

China has given Africa billions of dollars in aid and investment in recent years, peppering the continent with Chinese-built roads, stadiums and hospitals. Yet the burgeoning relationship has also been a magnet for controversy. Critics say that Beijing is only interested in Africa as a potential wellspring of mineral resources, and that its projects there often benefit governments more than local people.

China is Tanzania’s largest trading partner, with about 500 Chinese companies operating in the country by the end of 2013. When the Chinese president, Xi Jinping, visited Tanzania as his first stop on a tour of the continent in March 2013, he called China and Tanzania “all-weather good friends“.

Yet Lu’s assessment of Chinese traders and contractors in the country paints a more nuanced picture. “In Tanzania, there are probably 70 foreign ambassadors. Not one embassy is like ours, worrying every day about issues of consular protection,” he said. “Also, there isn’t one country with citizens like ours, who endlessly complain about being treated unfairly.”

He said that many citizens complain about being profiled for baggage checks at airport customs lines, ostensibly as a check against smuggling.

“Every time Tanzania says it will arrest someone for smuggling ivory, we immediately get nervous,” he said.

Lu recalled a conversation he’d had with the governor of Dar es Salaam province, in which the governor recalled witnessing police hassling a Chinese driver in the middle of a street.

“The governor said that treating Chinese people like that is too unfriendly, and went to reprimand the police officers,” Lu said. “But the officers said that a more senior official had obtained reports that the car contained elephant tusks.”

While the Chinese driver vehemently denied carrying wildlife contraband, police searched the car anyway, and ultimately retrieved a bundle of tusks from beneath its hood. “This made the governor never want to speak up for Chinese people again,” Lu said.

Lu added that Chinese contractors had even caused tensions within the Tanzanian government while fighting to acquire lucrative contracts. In 2012, two Chinese companies seeking local government support “wore out” the minister and vice-minister of the country’s transportation ministry. “To compete for projects, they caused a power struggle between the minister and vice-minister, and as a result, the president fired them both,” Lu said.

By: Jonathan Kaiman

- See more at: http://www.exposingblacktruth.org/china-africa-relations-hurt-by-bad-chinese-behaviour/#sthash.d4qwK2Gr.dpuf

africa china
赞赏
期待施主鼓励!
0
小心!非洲旅行会遇到这些毒蛇!
上一篇
非洲的花儿莫乱采,有些可能会要命
下一篇
评论 (0)
再想想
    近期文章
    • 京东限时达,不一定能达
    • 网站迁移到新的腾讯云服务器
    • 2011年8月-北京乘火车前往南宁
    • 9年前的我会感谢现在的我么?
    • As China evacuates citizens from India, one dad cannot wait to see his children after months away
    标签
    africa cycling dufengyan ethiopia india WordPress 亚美尼亚 伊朗 儿童 单车 单车亚非 印度 吉布提 四国遍路 土耳其 埃及 埃塞俄比亚 尼罗河肖像 摄影 旅行 日本 杜风彦 杜齐眼 格鲁吉亚 疫情 石灰石矿 索马里 索马里兰 约旦 肯尼亚 致谢 苏丹 警察 赞比亚 路 郗光 非洲 面孔 骑在亚美尼亚 骑在伊朗 骑在埃及 骑在格鲁吉亚 骑在约旦 骑行 齐林
    相关文章
    值得你前往的最佳旅游目的地-肯尼亚
    重返卢旺达
    在非洲有100种死法
    Kenya Glue Kids 肯尼亚街头流浪儿童
    关于老杜

    杜风彦,摄影、武术、旅行、户外爱好者。曾历时2年2个月时间骑行亚非22国,总里程约3.5万公里。中国当代徐霞客,中国文化旅游摄影协会会士,中国探险协会顾问,八卦掌高级教练员,图库签约摄影师,杂志约稿作者,澎湃新闻特约记者,目前专注于非洲纪实影像项目。

    友情链接
    王媛老师 环球骑行 部分摄影作品 齐林-自由摄影师
    来这瞅瞅
    媒体报道 摄影交流 音乐旅途 旅行故事 旅行装备 旅途随笔 语言学习 文化交流 看非洲
    Copyright © 2014-2021 风彦疯语-杜风彦的博客. Designed by nicetheme. 讲述不同人生的相同故事 暂无备案号
    • 首页
    • 技术交流
      • 网络技术
      • 微博微信
    • 经验分享
      • 文化交流
      • 语言学习
      • 音乐旅途
      • 生活杂谈
    • 旅游旅行
      • 单车旅行
      • 旅行故事
      • 旅途随笔
    • 摄影交流
      • 摄影练习
    • 专题汇总
      • 纪录短片创作
      • 环球骑行
      • 四国遍路
      • 看非洲
    • 媒体报道
      • 杜风彦简介
    • 投稿
    热门搜索
    • 杜风彦
    • 单车亚非
    • 非洲
    • 纪录片
    • 杜齐眼
    • 尼罗河肖像
    杜风彦
    老杜,专注于世界纪实影像。
    371 文章
    11 评论
    11 喜欢
    • 0
    • 0
    • Top